Eastie Farm 2023 CSA – Produce for the People

Starting in May and going through November, we will be bringing the best local produce to the neighborhood, selected from what is ready for harvest throughout the season.

We are offering weekly shares for $35, which will contain fresh, local produce and preserved goods, including some of our own harvest. We can accept payment by card, check, or SNAP.

If you are interested in the program but need help affording it, we are able to offer subsidized boxes – mark the appropriate box in the survey and we will reach out with more information. All SNAP recipients will qualify for subsidies – we just need a bit of information about the households we help!

We are still finalizing our pickup times and locations – we will post updates as we get them!

Entre mayo y noviembre, vamos a traer los productos más mejor de las granjas locales, seleccionados por los vegetales y frutas listos durante todo la temporada de cosecha.

Nuestras bolsas semenales costarán $35 para una porción semanal. Vamos a tener productos locales frescos y conservas para usted. Podemos aceptar el pago con tarjeta, cheque o SNAP.

Si tiene interés pero el precio es demasiado alto para su hogar, podemos ofrecer subsidios para su porciones – selleccione “precio reducido”  en la casilla de la encuesta y nos pondremos en contacto con usted para darle más información. Todos los beneficiarios del SNAP tienen derecho a las subvenciones, sólo necesitamos un poco de información sobre los hogares a los que ayudamos.

Aún estamos pensando en el horario de las recogidas – estaremos añadido la información acá cuando eligimos

Frequently-Asked Questions

What is a CSA?

For those of you who aren’t already familiar with our program, or CSA programs in general, the letters stand for Community-Supported Agriculture. The purpose of a CSA program is to link farmers with the people that live near them. There are several benefits to this sort of program:

  • Farmers have a reliable market for their crops
  • Consumers get fresher produce on a regular basis
  • The environmental cost of the produce consumed is reduced by reducing the travel time from farm to consumer

If all of this sounds good to you, you can sign up now for updates on the 2023 season by filling out the form at this link: https://forms.gle/Jh2q6QYBBp2h654r6

Preguntas Más Frequentes

¿Qué Significa “CSA”?

Para todos los que no lo conozcan, CSA es la sigla en inglés de “Community-Supported Agriculture”, que significa Agricultura con Apoyo de la Comunidad. El objetivo del programa es conectar granjeros y personas que viven cerca. Los beneficios del programa incluyen los siguientes:

  • Los granjeros tienen un mercado para sus cultivos
  • Los consumidores reciben frutas y verduras frescas en forma habitual
  • El costo ambiental de las frutas y verduras se reduce ya que tienen un recorrido más corto entre la granja y el consumidor 

Si todo le parece bien, puede registrarse ahora para las cajas de 2023 en este enlace: https://forms.gle/Jh2q6QYBBp2h654r6

What produce will be in the boxes?

We only include produce grown locally, so there are some items you won’t see (citrus, bananas, and other tropical fruits are one example). The items you are likely to see include:

Fall CSA Subscriber Jess with her box!

¿Qué productos habrá en las cajas?

Solo incluyemos productos locales, entonces no tenemos productos tropicales como naranjas y bananas. Productos incluyen:

  • Greens (kale, collard greens, lettuce, arugula, spinach, microgreens)
  • Herbs (Cilantro, parsley, mint)
  • Apples
  • Berries (blueberries, raspberries, mulberries, strawberries)
  • Scallions, onions, shallots, garlic
  • Cabbage, Brussels sprouts
  • Cucumbers
  • Squash (Zucchini, butternut, summer squash, pumpkins)
  • Melons (watermelon, cantaloupe, etc)
  • Asparagus
  • Broccoli and Cauliflower
  • Tomatoes and tomatillos
  • Peas
  • Radishes
  • Corn

We are also working to determine if we can add eggs, dairy, and meat to boxes, but we can’t guarantee anything yet!

How will the produce arrive?

In an effort to reduce our waste, we are planning to use reusable bags for our CSA shares this season! I’ve attached a picture of the bag. On the first pickup day, you will receive your share in one of these bags. On the second pickup day, you will bring that bag back to trade for a full one. For the rest of the season, you will alternate bags in the same way. At the end of the season both bags are yours to keep!

What do I do with my bags if I am getting delivery?

If you are receiving delivery, you can leave your bag in your mailbox or entryway. For those living in larger buildings, we may have more specific instructions – we will reach out with specifics in these cases

What if I don’t have my bag at pickup, or something happens to it?

If you leave your bag at home one week, be sure to bring both bags back the next. If a bag is faulty (broken strap, zipper falls off, etc.), bring it to us and we are happy to replace it at no charge. If you lose a bag, we can replace it for $6 or you can substitute another bag from home for the rest of the season. We hope this won’t happen frequently, but we understand that these things do happen and we will have some spares to account for it!

  • Verduras de hoja verde (col rizada, berzas, lechuga, rúcula, espinaca)
  • Hierbas (cilantro, perejil, menta)
  • Manzanas
  • Bayas (arándanos, frambuesas, fresas, y otros)
  • Cebollas, cebollines, ajo, chalotes
  • Col de Brusela, repollo
  • Pepinos
  • Calabazas y calabacines
  • Melones (sandía, cantalupo, y otros)
  • Espárragos
  • Brócoli y coliflor
  • Tomates y tomatillos
  • Guisantes
  • Rábanos
  • Maiz

Estamos trabajando en incluir huevos, carne, y leche, pero no podemos prometer esos ahora!

¿Cómo Llegarán los Productos?

¡En un esfuerzo por reducir nuestros desechos, planeamos usar bolsas reutilizables para nuestro CSA esta temporada! Adjunto una foto de la bolsa. El primer día de recogida, recibirá su parte en una de estas bolsas. En el segundo día de recogida, devolverá esa bolsa para cambiarla por una llena. Para el resto de la temporada, alternarán las bolsas de la misma manera. Al final de la temporada, ¡Se quedarán con las dos bolsas!

¿Qué hago con mis bolsas si recibo entrega?

Si está recibiendo una entrega, puede dejar su bolsa en su buzón o en la entrada. Para aquellos que viven en edificios más grandes, es posible que tengamos instrucciones más específicas. ¡Comunicaramos en un correo electrónico en esos casos!

¿Qué pasa si no tengo mi bolsa en el momento de la recogida o le pasa algo?

Si deja su bolsa en casa una semana, asegúrese de traer ambas bolsas en la próxima que recoge. Si una bolsa está defectuosa (correa rota, la cremallera se cae, etc.), tráiganos la bolsa y estaremos encantados de reemplazarla sin cargo. Si pierde una bolsa, podemos reemplazarla por $6 o puede sustituirla por otra bolsa desde su casa por el resto de la temporada. ¡Esperamos que esto no suceda con frecuencia, pero entendemos que estas cosas suceden y tendremos algunos repuestos para dar cuenta de ello!

If you have any questions, feel free to reach out to csa@eastiefarm.com or text us at 617-207-6545.

Si tiene preguntas, puede ponerse en contacto con nosotros en csa@eastiefarm.com o 617-207-6545.